Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation of new website into different languages #235

Open
oleg-rswll opened this issue Apr 17, 2024 · 7 comments
Open

Translation of new website into different languages #235

oleg-rswll opened this issue Apr 17, 2024 · 7 comments
Assignees
Labels
help wanted Extra attention is needed

Comments

@oleg-rswll
Copy link
Collaborator

We are approaching completion of development for the newly updated website (pre-prod - https://preprod.organicmaps.pages.dev/) and the text content needs to be translated into different languages to make it useful for people around the world.

The new website is intended to provide more information which is easy to consume, and the updated design is to better reflect the features and values. The updated website will also help with improving SEO.

Website Vision, Strategy, Requirements
https://docs.google.com/document/d/1ehdVZTo9WSO-Q3dZGXhfjrrJ-4xEbOmLbPZyFu50OfY/edit?usp=sharing

Designs
https://www.figma.com/file/i4sYqqho8jruMu5sFFmRXd/Website-Redesign-2.0?type=design&node-id=0%3A1&mode=design&t=mEkiEW6npaJRt2s2-1

@oleg-rswll oleg-rswll added the help wanted Extra attention is needed label Apr 17, 2024
@oleg-rswll oleg-rswll self-assigned this Apr 17, 2024
@oleg-rswll
Copy link
Collaborator Author

To initiate the translation process, tagging all translation teams:

@organicmaps/translations-ar @organicmaps/translations-be @organicmaps/translations-bg @organicmaps/translations-bn @organicmaps/translations-ca @organicmaps/translations-cs @organicmaps/translations-da @organicmaps/translations-de @organicmaps/translations-el @organicmaps/translations-en-gb @organicmaps/translations-es @organicmaps/translations-et @organicmaps/translations-eu @organicmaps/translations-fa @organicmaps/translations-fi @organicmaps/translations-fr @organicmaps/translations-he @organicmaps/translations-hi @organicmaps/translations-hr @organicmaps/translations-hu @organicmaps/translations-id @organicmaps/translations-it @organicmaps/translations-ja @organicmaps/translations-ko @organicmaps/translations-lt @organicmaps/translations-mr @organicmaps/translations-nb @organicmaps/translations-nl @organicmaps/translations-pl @organicmaps/translations-pt @organicmaps/translations-ro @organicmaps/translations-ru @organicmaps/translations-sk @organicmaps/translations-sr @organicmaps/translations-sv @organicmaps/translations-sw @organicmaps/translations-th @organicmaps/translations-tr @organicmaps/translations-uk @organicmaps/translations-vi @organicmaps/translations-zh-hans @organicmaps/translations-zh-hant

@NeatNit
Copy link

NeatNit commented Apr 19, 2024

What exactly should us translators do?

PS. in the future you can just tag the @organicmaps/translations team, which contains all the languages as child teams.
It has worked e.g. here

@d4f5409d
Copy link
Contributor

🙌 Outstanding work, even I couldn't have done it any better! 👏

However, be sure to watch out for strokes, they are sometimes too thin for the design! 😅

@pastk
Copy link
Member

pastk commented May 8, 2024

@oleg-PK TBH text content of the new web site looks too raw to me to start translating it. E.g. it looks like the "Community" and "Volunteer" sections overlap a lot and texts in the latter are more suitable for a commercial company looking to fill open positions, but not fit for a volunteer project.

I might have missed it, but did it go through some discussion already?

@pastk
Copy link
Member

pastk commented May 8, 2024

@biodranik @rtsisyk WDYT?

@biodranik
Copy link
Member

New texts did not pass the review yet. We're waiting for the branch ready to test/review/fix and then merge to the master.

@oleg-rswll
Copy link
Collaborator Author

oleg-rswll commented May 9, 2024

The English content has not been reviewed yet as there are still dev items remaining on the website, and a full round of testing is also needed.

This issue is to initiate the process of translation, although it appears that we don't have a process, which a non-technical translator can look at and start translating.

I started a doc for this, and it still needs to be worked through. Once confirmed, the process needs to be posted where contributors can easily find it.
https://docs.google.com/document/d/1A7wx6hREO6YwOgrjq_DgZf14PcmOa-M2Y6HjvF_lrT4/edit

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
help wanted Extra attention is needed
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants